孝武帝司马曜将要研讨《孝经》谢安、谢石兄弟和众人先在自己家学
孝武帝司马曜将要研讨《孝经》,谢安、谢石兄弟和众人先在自己家学习。车武子不好意思苦苦地请教谢氏兄弟,就对袁羊说:“不问呢,怕遗漏了真知卓识;问多了呢,又怕麻烦谢家兄弟。”袁羊说:“不必有这种烦恼。”车武子说:“你怎么知道是这样呢?”袁羊说:“你什么时候见过明亮的镜子因为屡屡照影而疲倦,清澈的流水会由于微风吹拂而感到害怕呢?”
政事记录了当时居官任职者的政务事迹,反映出任职者的道德观念及思想。
陈仲弓者为太丘长,时吏有诈称母病求假。事觉,收之,令吏杀焉也。主簿请付狱,考3众奸。仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝。不忠不孝,其罪莫大。考求众奸,岂复过此?”
所陈仲弓:陈寔,字仲弓。也 焉:代词,相当于“之”。3 考:拷问。
陈仲弓任太丘县令,当时有个官吏谎称母亲病重请假。后来事情被发觉,逮捕了这个人,陈仲弓下令杀掉他。主簿请求将罪犯交给狱吏,审查他是否还有其他罪行。陈仲弓说:“欺骗君主是不忠,诅咒母亲生病是不孝,不忠不孝,还有比这罪更大的吗?审查别的罪行,难道还能超过这件事吗?”
陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主者,主者也捕之。未至发所3,道闻民有在草4不起5子者,回车往治之。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残?”
所财主:财物的主人。也 主者:主管事情的人。3 发所:案发地点。4 在草:分娩。5 起:养育。
陈仲弓任太丘县令,有一个盗贼劫财杀人,主管官吏捕获了强盗。陈仲弓还没赶到案发现场,路上又听说有人生了孩子后又将其遗弃的事,就赶忙掉转车头要去处理这件事。主簿说:“盗贼的事大,应该先追查处理。”陈仲弓说:“强盗杀物主,怎么能比得上骨肉相残呢?”
陈元方者年十一时,候袁公也。袁公问曰:“贤家君3在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤4往者尝为邺5令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋6动静7,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
所陈元方:陈纪,字元方,陈寔的儿子。也 袁公:未详何人。3 贤家君:对对方父亲的尊称。4 孤:古代侯王对自己的谦称。5 邺:县名,治所在今河北临漳西南。6 周旋:应酬,交往。7 动静:行止,这里指活跃社会和安定社会的做法。
陈元方十一岁时,去拜访袁公。袁公问他:“令尊在太丘县为官时,远近的人都赞扬他,他都做了些什么事啊?”元方说:“家父在太丘时,强者以德来安抚,弱者以仁来体恤,让他们安居乐业,时间长了,他们就越加尊敬他了。”袁公说:“我以前曾任邺县县令,做的也是这些事。不知是令尊效法我,还是我效法令尊?”元方答道:“周公和孔子,生在不同的年代,虽然相隔很远,为官和处世却是一样的。周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”
丞相末年,略者不复省事,正封也箓3诺4之。自叹曰:“人言我愦愦5,后人当思此愦愦。”
所略:全,几乎完全。也 封:封事,一种密封的奏章。3 箓:簿籍文书。4 诺:指在文书上批字或签名表示许可。5 愦愦:糊涂。
- 40岁后的生命高危期 一年体检一次或许不够[图]
- 家里种什么植物能够对抗雾霾[图]
- 聂夷中 ( — ?)河东(今山西永济县)人咸通十二年[图]
- 太宗继位之后很看重魏征的才华不但没有记恨前仇反而重用了魏征派[图]
- 孔子说“有什么关系呢正是要各人说出自己的志向哪!”曾晳便说“[图]
- 李自成起义军雄据荆襄遂图谋取京师李自成采纳谋土顾君恩之策先取[图]
- 自强不息就是指君子效法《乾》卦之“健行”之象其立身、行事始终[图]
- 事战事舍止宿钜大四面与他国接壤的国家贵在防御背靠大海的国家贵[图]
- 同年夏天樊崇、逄安谋反被处死杨音在长安时对赵王刘良有恩光武帝[图]
- [ ]夕阳吹角夕阳下吹响的号角套用陆游《浣沙溪·和无咎韵》“[图]